студия Саратовтелефильм

  • Увеличить размер шрифта
  • Размер шрифта по умолчанию
  • Уменьшить размер шрифта

Михаил Исхизов, главный редактор телевидения Саратова: "Это было недавно, это было давно" (часть 1)

Работа диктора в те времена была очень нервной, но молоко за вредность им не давали

Это было прекрасное время, когда никто ничего не умел. Это было время поисков, споров, творческих мук и открытий. Ненормированный рабочий день тогда понимали как день бесконечный. И каждый понедельник начинался даже не в субботу, а еще в прошедшую пятницу.
Начиналось телевидение с дикторов. Они были его лицом, его полномочными представителями. Телезрители называли их по именам, узнавали в трамваях и на рынках, гордились тем, что наши дикторши самые милые и самые умные.
Работали в те далекие времена дикторши много и упорно. Они часами репетировали свою коронную фразу: «Здравствуйте, дорогие товарищи телезрители». А еще учились с чувством произносить: «На сегодня наши передачи закончены» и волшебное слово: «Перерыв». Все это надо было говорить в кадре, говорить без запинки. А это не так просто, когда на тебя направлены огни прожекторов и ты знаешь, что тысячи людей в такие минуты смотрят на тебя. Поэтому от великого волнения время от времени кто-нибудь из наших симпатичных дикторш, к ужасу своему и ужасу своих поклонников, говорил: «Здравствуйте, дорогие товарищи телевизоры!» или с чувством произносил: «Перерув!» И все ахали, и все им сочувствовали. Кроме злопыхателей, конечно, и конкуренток.
Естественно, дикторам приходилось говорить и многое другое — все, что написали для эфира корреспонденты, а это было ой как нелегко. Ведь каждый второй корреспондент считал себя по меньшей мере мастером слова, а каждый пятый был поэтом. Они не просто писали, они создавали образ нашего времени: людей заводов и пашен, а также освещали культурную жизнь населения. Дикторам приходилось все это озвучивать. Хорошо, что за кадром можно было читать. Читать же, как известно, гораздо проще, чем говорить, тем более что все дикторы были очень грамотными, имели высшее гуманитарное образование. А в качестве страховки перед ними всегда лежал «Словарь ударений для работников телевидения», в котором были правильно расставлены ударения в 63 тысячах слов. Это давало почти полную гарантию грамотного произношения. Но и здесь были свои сложности: дикторы не имели права выпустить какое-нибудь слово из доверенного им текста или вставить свое, особенно если текст был политически направленным. О положении, в котором они находились, в народе мудро говорят: «Слово не воробей, вылетит — вылетишь...» Нет, работа диктора в те времена была очень нервной, но молоко за вредность им не давали. Спасало то, что они действительно были молоденькие, хорошенькие, умненькие и очень старались.

Михаил Давыдович Исхизов,
главный редактор

О тележурналистах, редакторах, корреспондентах телевидения Саратова, заказать видеосъемку официального события, фотосъемка мероприятий, видеоролик, съемка свадебного клипа, монтаж свадьбы, операторы ТВ, документальные фильмы, кино, кинотеатры, реклама Саратова
 

сейчас на сайте

Сейчас 43 гостей онлайн